美容の極み

"メディカル情報をもしもの時の備えに。 医療情報をチェックチェック!"

Sep 25-26, 2009
****************************************
1.新型インフル、ピーク時も病床に余裕…厚労省調査
2.タミフル効かない新型インフル28例…WHO
3.予防目的では飲まないで WHOがタミフルで新指針
4.季節性インフル、1歳未満もワクチン有効 量増やせば
5.行き場なく…認知症の長期入院急増 実態把握、後手に
6.医療事故最多の1440件 08年報告、全国270病院
7.ヒト受精卵の健康状態計測装置を商品化 不妊治療へ期待
8.脳の表面に神経作る細胞 脳卒中治療に期待
9.HIVワクチン開発に光明、感染リスク低減と 米軍医療機関
10.抗HIVワクチンで効果、感染を31.2%予防-世界初で関係者も驚き
11.睡眠不足でアルツハイマー?米チーム発表
12.Too Many Unnecessary MRIs and CT Scans?
13.血管手術前のスタチン投与で術後の心筋梗塞が45%減少
14.H1N1ウイルスの排出は1週間以上持続する可能性があり、感染性の延長も起こりうる
15.Experimental AIDS Vaccine Delivers Good News
16.Antidepressants Linked to Heart Defects in Newborns
17.Fructose Boosts Blood Pressure, Studies Find
18.プレスリリース
1) ノボ ノルディスク ファーマ、超速効型インスリンアナログ製剤「ノボラピッド注イノレット」など2品種を発売
****************************************


1.新型インフル、ピーク時も病床に余裕…厚労省調査
読売新聞社2009年9月26日

新型インフルエンザ対策で、厚生労働省が全国の医療機関の稼働状況を調査したところ、病床数で約14万床、人工呼吸器も約1万6000台の余裕があり、いずれも流行のピーク時に必要と想定される数を上回っていることがわかった。
 重症例の増加など状況次第で不足する可能性もあり、同省は都道府県に対し、地域に即した医療体制の整備を求めている。
 新型インフルエンザ患者の入院診療を行う医療機関について、今月初め時点で調査し、鹿児島県を除く46都道府県が回答した。
 一般病床、感染症病床などを合わせた病床数は72万2091床。57万9756床が使用され、14万2335床が空いていた。同省の流行シナリオでは、ピーク時の入院患者を4万6400人と想定しており、「医師不足などは検討が必要だが、病床数の面からは対応できる」と見ている。
 一方、人工呼吸器は3万2179台のうち1万6100台が稼働し、1万6079台が使われていなかった。同省は流行ピーク時に必要になる人工呼吸器を4640台と見込んでいる。


2.タミフル効かない新型インフル28例…WHO
読売新聞社2009年9月26日

世界保健機関(WHO)は25日、新型インフルエンザで、抗ウイルス薬タミフルが効かなくなる耐性ウイルスが全世界でこれまでに28例見つかったことを明らかにした。
 WHOは、周囲に感染者が出た際に症状がなくてもタミフルをのむ「予防投与」と、免疫に障害のある患者への投与という二つの場合、耐性ウイルス発生のリスクが高まると指摘。28例のうち12例が予防投与、6例が重度の免疫障害がある患者だったと説明した。
 対策として、抗ウイルス薬の予防投与は行わず、注意深く観察を行ったうえで、感染の兆候が出てから投与することを推奨。耐性ウイルスが疑われる場合、タミフル使用を中止し、もう一つの抗ウイルス薬リレンザに切り替えるよう求めている。


3.予防目的では飲まないで WHOがタミフルで新指針
共同通信社2009年9月26日

 【ジュネーブ共同】世界保健機関(WHO)は25日、新型インフルエンザの主力治療薬であるタミフルなど抗ウイルス剤の処方について「予防目的での使用はWHOとして推奨しない」とする新たな見解を発表した。予防的な使用がタミフルなどに対する耐性のあるウイルスを発生させる危険性が高いためと説明している。
 新型インフルエンザはワクチン普及が遅れているため、タミフルなどの抗ウイルス剤の早期処方が最も有効とされている。日本を含む多くの国で予防的に服用している人は多いとみられ、今後、抗ウイルス剤の処方方針について医療現場などに影響もありそうだ。
 WHOは「症状が出た後の早期の処方は重症化のリスクを減らす」と指摘。
 しかし(1)免疫力が低下し、タミフルを投与されても体内のウイルス活動が収まらない(2)他のインフルエンザ患者に接触した後、タミフルを服用しても症状が重くなる―といった状況の場合、耐性ウイルスが発生している可能性が高いとした。
 既にタミフルを予防服用した患者には、別の抗ウイルス剤であるリレンザの服用を推奨している。


4.季節性インフル、1歳未満もワクチン有効 量増やせば
朝日新聞社2009年9月26日

従来の季節性インフルエンザワクチンで、効果が不明だった1歳未満の乳児に対して、接種量を増やせば確実に効果が期待できることが厚生労働省研究班の臨床研究でわかった。26日に札幌市で始まる日本ワクチン学会で、研究班の神谷斉・三重県予防接種センター長らが発表する。新型インフルの接種方法にも将来、影響する可能性がある。
 現行では、生後6カ月以上から季節性インフルのワクチンを接種できる。薬事承認で1歳未満は接種量が0.1ミリリットルで2回と決まっているが、過去の研究では効果が確認できず、小児科医の間では「接種量が少なすぎる」という批判が上がっていた。
 神谷さんらは07~08年に三重県内の11医療機関で、国産とフランス産のワクチンを、生後6カ月~2歳の300人に0.25ミリリットルずつ2回接種した。欧米で実施されている接種量と同じだ。
 その結果、国産でも外国産でも、1歳未満の乳児の7~8割で季節性のインフルエンザAソ連型に対する免疫力の指標となる血中の抗体が接種前の40倍以上になっていた。
 99~05年に従来の量をうった乳児を調べた調査では、抗体が40倍以上に上がった乳児は4割以下。今回、接種部位が腫れるなど副反応の比率はこのときとほぼ同じだった。
 乳児は新型インフルで重症化するリスクが高い。しかし、新型インフルのワクチンは接種対象外だ。製造法も接種法も季節性インフルを踏襲しており、1歳未満の幼児は効果が不明ということも理由だ。神谷さんは「現在の季節性ワクチン接種量は、30年以上前に、きちんとした科学的根拠なしに決まった。早急に接種量を増やすべきだ」と話している。


5.行き場なく…認知症の長期入院急増 実態把握、後手に
朝日新聞社2009年9月26日

病院に長期入院する認知症の患者が急増している。退院後の受け入れ先が見つからず、病院でケアを続ける「社会的入院」も広がりつつあるが、国はその実態も把握できていない。今後の精神医療や福祉のあり方に関する厚生労働省の有識者検討会が24日、最終報告書を公表したが、認知症の入院患者を将来どの程度に抑えるかという目標値は、「現時点では実態把握が不十分」として、結論を2年間先送りした。
 認知症患者の中には、暴力や妄想の症状がひどく、入院治療が必要な人もいる。統合失調症の入院患者が減る一方で、認知症の患者数は96年は4万3千人だったが、05年には8万3千人となった。
 適切な治療をすれば、認知症の激しい症状は1~2カ月程度で落ち着き、退院できることが多いとされる。だが、現実には1年以上の長期入院が6割近くを占め、5年以上の患者も12%いる。厚労省の研究事業調査では、認知症の専門病棟に入院している患者の約半数が退院可能だが、施設に入れなかったり家族の了解が得られなかったり、などの理由で退院できない。
 検討会の報告書では「入院治療が不要な者が入院し続けることがないよう、介護保険施設のさらなる確保が必要」とするが、特別養護老人ホームの待機者が30万人を超えるなど施設不足は深刻だ。
 東京都の精神ソーシャルワーカーによれば、一度暴力などの問題を起こした認知症入院患者は家族や施設が引き取りたがらない場合が多い。統合失調症の患者が減り、空きベッドを増やさないよう、医療の必要度の低い患者を受け入れる病院もあるという。
 医療の質でも問題を抱える。石川県立高松病院の北村立副院長によれば、認知症の入院患者の約3割は入院前の誤った投薬が症状悪化の原因という。
 日本の人口千人あたり精神科ベッド数は2.8と、イタリアの0.2、米国の0.3などと比べ先進諸国の中でも際だって高い。ケアハウスやグループホームなどの受け皿を増やし、患者が地域で暮らせるようにするのが急務だが、先進的とされる東京都でも11年度末までの地域移行目標2500人に対し、08、09年度の実績は計686人にとどまる。
 検討会のメンバー、全国自治体病院協議会の中島豊爾副会長は「このままでは将来、相当数の高齢者が精神科のベッドで亡くなることになる。文明国として恥だ」と危機意識を募らせる。


6.医療事故最多の1440件 08年報告、全国270病院
共同通信社2009年9月25日

 日本医療機能評価機構(東京)に全国の約270病院から寄せられた医療事故の報告件数が、2008年は1440件(前年比174件増)に上り、調査を始めた05年以降で最多となったことが25日、分かった。
 死亡など深刻なケースの割合は減っており、同機構は「軽微な事案でも報告しようという意識が医療現場に定着してきた」と分析している。
 報告したのは、厚生労働省が医療法に基づき、医療事故が起きた際に報告を義務付けている大学病院など。
 事故内容のうち「死亡」は115件で前年より27件減、「障害リスクが高い」も19件少ない144件。この二つを合わせた割合は全体の18・0%で前年より6・1ポイント下降した。
 発生要因は「確認を怠った」が最多。「観察を怠った」「判断を誤った」も多く、これらを合わせて全体の39・8%に上った。
 事故につながりかねない「ヒヤリ・ハット事例」も、前年を1万4765件上回る22万3981件で過去最多。薬の処方・投薬に関するものが最も多く、4万6952件(全体の21・0%)。次いで治療や手術に使うチューブ類の使用・管理にかかわるものが3万2098件(同14・3%)、リハビリの介助など療養上の世話に関する事案が1万8861件(同8・4%)だった。


7.ヒト受精卵の健康状態計測装置を商品化 不妊治療へ期待
河北新報社2009年9月25日

医療用機器の開発などを手掛けるベンチャー企業、クリノ(仙台市)は山形大工学部の阿部宏之教授が開発した技術を活用し、人間の受精卵の活性度を計測する装置を商品化した。髪の毛の10分の1ほどの細さのマイクロ電極を受精卵に近づけ、接触させずに呼吸量を計測する。活性度が高い受精卵を母胎に戻すことが可能になり、不妊治療で妊娠率の向上が期待できるという。
 測定は、専用プレートに受精卵と測定液をセットし、5ミクロンの白金製マイクロ電極を受精卵の近くで上下動させる。同社によると、測定液内の酸素量を電気化学的に計測することで、受精卵の呼吸量を短時間に算出できる。
 受精卵の評価はこれまで、外見を観察して行われてきた。呼吸量は色素を使って計測する方法などがあるが、受精卵への影響が懸念されるため、実用化されていない。測定装置では受精卵にダメージを与えることなく、健康状態を客観的に把握できる。
 牛の受精卵を使った移植実験では、30~40%だった妊娠率が60%まで向上した。不妊治療を行っている国内の医療機関での試験的な臨床研究でも、妊娠率が改善したという。
 細胞の酸素消費量を計測するシステムのため、薬剤効果や食品鮮度の評価など幅広い分野への応用が可能。すでに医療機関や研究機関からの引き合いがある。
 クリノの上木原和隆社長は「市場のニーズは高い。改良の余地もあり、より良い技術を提供し、医療に貢献していきたい」と話している。


8.脳の表面に神経作る細胞 脳卒中治療に期待
朝日新聞社2009年9月25日

大脳の表面にも新たに神経細胞を作り出す特殊な細胞があることを、国立循環器病センターなどのチームが明らかにした。この細胞は神経細胞の元になる「神経幹細胞」と考えられ、脳が修復される可能性もあるという。24日付の米専門誌ストローク電子版に掲載される。
 大人になると脳の神経細胞は増えないとされている。ただ、脳の奥深くにある海馬などには神経幹細胞が存在し、嗅覚と記憶にかかわる神経細胞だけが新たに作られると考えられてきた。
 同センターの柳本広二・脳血管障害研究室長らは、特殊な「電位の波」が海馬などの神経幹細胞を刺激し、新たな神経細胞が作られることに着目。塩化カリウムを注入することで人為的にこの電位の波を作り出し、ラットの脳を調べた。
 その結果、48時間刺激を与え続けると大脳の表面の細胞が分裂を始め、脳内部に潜り込んでいった。6日後には内部で若い神経細胞が見つかったという。
 この電位の波は神経細胞が壊れると発生し、頭部外傷や脳卒中の直後に出てくることが確認されているという。脳卒中などで壊死した脳の治療などにつながる可能性も期待される。


9.HIVワクチン開発に光明、感染リスク低減と 米軍医療機関
CNN News2009年9月25日

 エイズウイルス(HIV)のワクチン開発を進める米陸軍の医療機関と米国立アレルギー・感染症研究所(NIAID)は、タイで実施した新型ワクチンの臨床試験で、感染リスクを低減できうる結果が得られ、HIVワクチンの開発に光明が見えたと明らかにした。詳細は10月にパリで開かれるエイズ・ワクチン会議で発表する。
NIAIDなどの研究者は、タイの18歳から30歳までの1万6000人以上を対象に、臨床試験を実施。半数に仏サノフィ・パスツールなどが開発したワクチンを、残る半数に対照試験として偽薬(プラセボ)を接種した。ワクチン接種後、3年にわたって被験者を追跡した。
その結果、ワクチンを接種したグループでHIVに感染したのは51人だったが、プラセボ接種グループでは74人と、有意差が認められた。感染リスクは約31%、ワクチン接種グループで低かった。
米陸軍のジェローム・キム大佐は、臨床試験で用いたワクチンは、タイで流行しているHIVに対応したものであり、他地域での有効性は不明だとしながらも、これまで不可能だと考えられていたHIVワクチンの開発に道が開ける結果だと指摘している。


10.抗HIVワクチンで効果、感染を31.2%予防-世界初で関係者も驚き
Bloomberg2009年9月25日

9月24日(ブルームバーグ):エイズウイルス(HIV)用のワクチンに初めて効果が認められたことが、タイで1万6000人余りのボランティアを対象に実施した研究で分かった。この研究は米国が資金を提供した。
研究者らの発表によれば、今回の調査に使用されたワクチンは、フランス製薬大手サノフィ・アベンティスの「アルバック」と同業の米バクスジェンの「エイズバクス」を混合したもので、偽薬(プラセボ)を投与された人との比較において、このワクチンを投与された被験者の31.2%で感染が予防された。以前の調査では、アルバックとエイズバクスは、単独で使用した場合にはウイルス感染を予防できなかった。
エイズ・ワクチン・アドボカシー連盟のディレクター、ミッチェル・ウォレン氏は、この最新の結果は今後の研究を変えるものだと指摘した。同氏は24日の電話インタビューで驚きの声を上げ、「エイズワクチンの研究で新たな段階に入った。科学界が不意を突かれたと言って間違いない」と述べた。
ただ同氏は今回の結果について、ワクチンを世界中に配布できるということではないとも言及。プロセスの複雑さなどをその理由に挙げた。一方でこの結果が、より利用者に優しい形でのより良い組み合わせを模索する科学者の研究を後押しするとの見通しを示した。


11.睡眠不足でアルツハイマー?米チーム発表
読売新聞社2009年9月25日

睡眠不足がアルツハイマー病を引き起こす可能性があるとの研究結果を、米ワシントン大などの研究チームが24日の米科学誌サイエンス電子版に発表した。
 物忘れがひどくなるアルツハイマー病は、脳内にアミロイドベータ(Aβ)という異常なたんぱく質が蓄積するのが原因と考えられている。
 研究チームは、遺伝子操作でアルツハイマー病にかかりやすくしたマウスの脳内を観察。Aβが起きている時に増え、睡眠中に減ることに気づいた。
 さらに西野精治・スタンフォード大教授らが、起きている時間が長いマウスではAβの蓄積が進むことを確認。不眠症の治療薬を与えるとAβの蓄積は大幅に減った。
 研究チームは「十分な睡眠を取ればアルツハイマーの発症が遅れるかもしれない。慢性的な睡眠障害のある人が、高齢になって発症しやすいかどうかも調べる必要がある」としている。


12.Too Many Unnecessary MRIs and CT Scans?
Dr. Jon LaPook Looks Takes a Closer Look at Health Care Costs in the Users Guide to Health Care Reform
CBS News2009年9月25日

In our healt hcare system, scanning has become a prime example of technology's unintended consequences.
Molly Birnbaum was in a car accident that left her with multiple injuries. She fractured her pelvis, and hurt her knee.
"I broke the windshield with the back of my skull," she said.
She was given a total of nine CT scans during her week-long hospital stay. Doctors wanted even more, but her father, resisted. And he's a radiologist.
"At that point, I drew a line in the sand and said, absolutely not. There is no reason to do this anymore," said Dr. Steve Birnbaum.
CT scans use radiation similar to x-rays. MRI's use magnetic fields. Doctors order one or the other depending on what they're looking for. Both have revolutionized medical diagnosis.
The problem is a growing number of critics say tests like these are overused.
"We're definitely doing too many procedures," said Dr. Howard Forman, Professor of Radiology at Yale School of Medicine. "Every time we work in the ER or in the in-patient setting, after the fact, it becomes very obvious that certain studies either could've been avoided, delayed or not done at all."
Now there's also widespread concern over skyrocketing costs.
CT scans are big money makers, costing anywhere from $300 to $1,000. MRIs run as high as $1300.
The annual price tag for imaging? $100 billon. And experts estimate 35 percent of these tests aren't even necessary. That's potentially $35 billion wasted every year.
Forman says faster machines are helping to drive demand. "Fifteen years ago, the CT scanner would scan at a rate that could maybe get 3 or 4 patients through in a given hour. Now if you have able-bodied people moving the patient on and off the table, you could probably do a dozen or more patients in an hour."
In fact, from 2000 to 2007 the annual number of CT scans almost doubled to 69 million.
"It's too easy, too fast, too good. So it's much easier to order the test than it is to observe the patient, to monitor the patient," said Dr. Steve Birnbaum, "and avoid doing the CT scan."
Then there is the potential harm to patient safety. Experts are concerned that tests like CT scans - which use radiation - might increase the risk of cancer.
So how do you fix the overuse of CT scans and other high tech procedures?
The bills before Congress aim to reduce Medicare payment rates for scanning, increase funding for studies comparing different treatments to see what works best, and encourage conversion to electronic medical records. So tests aren't mistakenly duplicated and doctors have a database of results to learn from.
But some people aren't waiting for Washington's version of reform. Motivated by his daughter's experience, Dr. Birnbaum started a program flagging doctors if a patient seems to be receiving too many tests.
I'm very pleased with the results. I feel like I've done something in the fall of my career to really help patients," Dr. Birnbaum said.
Patients have to take responsibility, too. So often they demand instant answers and high tech tests.
But giving patients what they want is not necessarily what's best for them. Doctors need to spend time doing a careful history and physical before you can reassure somebody that their pain could be from something innocent. It's a lot quicker and easier to order a scan.


13.血管手術前のスタチン投与で術後の心筋梗塞が45%減少
日経メディカル2009年9月25日

オランダでの無作為化試験の結果
アテローム性血管疾患の患者が血管外科手術を受けると、有害な心イベントが発生しやすい。オランダErasmus医療センターのOlaf Schouten氏らは、こうした患者に対して術前に約1カ月間スタチンを投与すると、術後30日間の心筋梗塞リスクが45%低下することを、無作為化試験によって明らかにした。詳細は、NEJM誌2009年9月3日号に報告された。
 周術期のアテローム性血管疾患患者に心筋梗塞が発生しやすいのは、冠動脈のプラークが破裂し、血栓が生じて血管を閉塞させるためではないかと考えられている。著者らは、LDLコレステロール(LDL-c)値を下げ、炎症を抑えるスタチンを周術期に投与すれば、術後の臨床転帰の向上が期待できると考え、二重盲検の無作為化試験DECREASE IIIを行った。
 2004年6月から2008年4月にかけて、Erasmus医療センターにおいて、頸部、腹部、下肢など、心臓以外の血管に対する外科手術を受ける40歳超の患者で、スタチン使用歴のない497人(平均年齢66歳、74.8%が男性)を登録。無作為に、80mgの徐放型フルバスタチン(250人)または偽薬(247人)に割り付けて、1日1回投与した。全員にβ遮断薬を投与した。
 割り付け時と手術前に、脂質量と、炎症マーカーであるインターロイキン-6(IL-6)と高感度CRPのレベルを測定した。
 主要エンドポイントは、術後30日以内の心筋梗塞(一過性の心電図の異常またはトロポニンTの放出、あるいはそれら両方によって検出される)、2次エンドポイントは心血管死亡と非致死的心筋梗塞を合わせた複合イベントに設定。分析はintention-to-treatで行った。
 心電図は術後48時間まで連続記録し、その後は3日目、7日目、30日目に測定した。トロポニンTは1日目、3日目、7日目、30日目に測定。
 13.9%の患者が頸動脈、47.5%が腹部大動脈、38.6%が下腿動脈の手術を受けていた。
 術前の試験薬投与は、中央値37日間継続されていた。割り付けられた薬剤を全く使用しなかった患者が4人、有害事象により使用を中止した患者が34人(介入群16人、対照群18人)いた。術後は、115人(23.1%)が一時的に試験薬の使用を中止した(内服が困難だったため)。
 割り付け時から手術までの間に、総コレステロール値、LDL-c値、IL-6値、高感度CRP値は介入群で低下、偽薬群では変化しなかったため、手術時には、両群間の差はすべて有意になっていた。
 術後30日間に、心筋梗塞は介入群の27人(10.8%)、対照群では47人(19.0%)に発生。ハザード比は0.55(95%信頼区間0.34-0.88、p=0.01)で、治療必要数(NNT)は12になった。
 心血管死亡は4人と8人。そこに非致死的心筋梗塞を経験した患者の数を加えると、12人(4.8%)と25人(10.1%)となり、ハザード比は0.47(0.24-0.94、p=0.03)、治療必要数は19になった。
 クレアチンキナーゼ(CK)、アラニンアミノトランスフェラーゼ(ALT)の最高値に差はなく、術後30日以内のミオパシー、横紋筋融解の報告はなかった。
 この試験はNovartis社の支援を受けたが、同社は、試験設計から報告までの過程には関わっていない。
 血管手術を受ける患者に対する周術期のフルバスタチン投与は、血清中の脂質レベルと炎症マーカーの値を低下させ、術後の心臓アウトカムの向上をもたらすことが示唆された。
 原題は「Fluvastatin and Perioperative Events in Patients Undergoing Vascular Surgery」


14.H1N1ウイルスの排出は1週間以上持続する可能性があり、感染性の延長も起こりうる
Medscape Medical News2009年9月25日

(カリフォルニア州サンフランシスコ)
2件の小規模研究は、H1N1感染患者の最大19%は1週間以上ウイルスを排出するようであり、最大10 - 16日間ウイルスを排出する患者もいる可能性があることを示唆している。
効果が認められなかったのは研究の標本サイズが小さかったためかもしれないが、長期間の排出はオセルタミビルによる抗ウイルス治療にかかわらず持続したと、研究者らは第49回抗菌剤と化学療法に関する学際学会(サンフランシスコ)で報告した。
カナダの研究の主任研究者である公衆衛生研究所の医学疫学者およびラバル大学(ケベック州ケベックシティ)の疫学教授、Gaston De Serres, MD, PhDによると、治験責任医師らはH1N1ウイルスが検出された患者が実際に感染性であるかどうかを評価しておらず、疾患に感染させるのに必要なウイルス排出量は依然として不明である。
博士の研究および同学会で発表されたその他の研究は、ウイルス感染患者を隔離すべき期間の長さに関する公衆衛生勧告に影響を及ぼすには規模が小さすぎたと、博士は付け加えた。しかしデータは、H1N1ウイルス分離検査を、熱が下がるのにかかる数日間を超えて延長する必要があることを示唆していると、De Serres博士はプレスカンファレンスで述べた。
米国疾病管理予防センターのガイドラインでは、インフルエンザの患者は熱が下がった後1日のみ外出を控えるべきだと指示している。「H1N1陽性患者はおそらく1週間以上、感染性であろう」とDe Serres博士は説明した。「人々は病気の患者の自宅療養期間を短くしたくなるが、それはおそらく賢明ではないだろう」と博士は述べた。
Serres博士と共同研究者らは、H1N1が確認された44例の患者がどのくらいの期間ウイルスを排出したかを研究するため、PCR検査とウイルス培養を用いた。19%の患者はH1N1の最初の検出から8日後に検査でウイルスが検出されたが、10日後までにウイルス培養が陽性の患者はいなくなったと博士は述べた。
中国の香港の研究者らが実施したH1N1患者73例に関する同様の研究では、ウイルス排出期間の中央値は6日間であったが、一部の患者はPCR検査で検出されたように最大16日間ウイルスを排出した。主任研究者であるTan Tock Seng病院(シンガポール)のDavid Lye, MDによると、発症7日後に40%の患者はPCR検査が陽性であり、10%の患者は10日目まで陽性であった。
シンガポールの研究のすべての患者には入院後5日間オセルタミビルが投与され、全員、PCR検査が陰性になった時点で退院した。インフルエンザ様疾患が78%の患者に認められ、発熱が89%の患者に認められたが、一部の患者は咳および咽頭痛のような症状のかなり軽症の疾患であった。
発症後最初の2日間治療を受けた患者と発症後2日以上治療を受けた患者の間に、ウイルス排出期間の長さの差は認められなかったと、Lye博士は述べた。「より長期間のウイルス排出が軽症例と合併例の両方に認められた」と博士は付け加え、軽症および合併症のあるH1N1疾患で治療を行わなかった患者と治療を行った患者の両方に関する、より多くの、より大規模な研究が必要であることに言及した。
シンガポールの研究の結果はウイルス排出が1週間以上持続することを示唆するが、それから導くことのできる結論は、標本サイズが小さいため限られていると、シンガポールの研究が発表されたセッションの司会をしたジュネーブ大学病院(スイス)のLaurent Kaiser, MDは述べた。「免疫応答性の成人におけるウイルス排出期間の長さを示す大規模な全国研究がないことが問題である」と博士は述べた。
「H1N1患者が5または7日後も依然として感染性であることは意外ではないが、患者が10日後のPCR検査で陽性であるという事実は、一部の患者は治療に耐性である可能性があることを示唆する」と博士は付け加えた。
Serres博士はGlaxoSmithKline社とSanofi社から研究助成金を受領していることを報告している。Lye博士とKaiser博士は関連のある金銭的関係はないと発表している。
49th Interscience Conference on Antimicrobial Agents and Chemotherapy (ICAAC): Presentations K-1918a and V-1269c. Presented September 14 and 15, 2009.


15.Experimental AIDS Vaccine Delivers Good News
Thai trial is first test in humans to show vaccine can work against HIV
HealthDay News2009年9月24日

In an apparent milestone advance, an experimental AIDS vaccine tested on more than 16,000 young adult volunteers in Thailand cut the risk of infection by a third, researchers reported Thursday.
The researchers acknowledged that the protection offered by the vaccine was relatively modest and did not represent a breakthrough. But the trial results marked a significant gain in the so-far frustrating fight against AIDS, which has killed an estimated 32 million people worldwide since it struck more than a quarter century ago.
Experts said the findings should give scientists important insights into HIV, the virus that causes AIDS, and how it attacks the body's immune system, with the ultimate goal of producing a more effective vaccine.
"I don't want to use a word like 'breakthrough,' but I don't think there's any doubt that this is a very important result," Dr. Anthony S. Fauci, director of the U.S. National Institute of Allergy and Infectious Diseases, one of the trial's sponsors, told The New York Times.
"For more than 20 years now, vaccine trials have essentially been failures," he said. "Now it's like we were groping down an unlit path, and a door has been opened. We can start asking some very important questions."
The World Health Organization and the U.N. agency UNAIDS said the results "instilled new hope" in the field of HIV vaccine research.
The vaccine is a combination of two vaccines that had previously been unsuccessful in clinical trials. When the Thai clinical trial began in 2006, many scientists thought it would also fail.
"I really didn't have high hopes at all that we would see a positive result," Fauci told the Associated Press.
The study, which used strains of HIV common in Thailand, tested the two-vaccine combination in what's called a "prime-boost" approach. The first vaccine primes the immune system to attack HIV and the second one strengthens the response, the AP reported.
The two vaccines are called ALVAC and AIDSVAX. ALVAC contains canarypox -- a bird virus that has been genetically altered so it can't cause disease in humans -- to transport synthetic versions of three HIV genes into the body. AIDSVAX contains a genetically engineered version of a protein on HIV's surface. Because the vaccines aren't made from a whole virus -- either dead or alive -- they can't cause AIDS, according to the AP.
The study was done in Thailand because U.S. Army scientists did key research in that country when the AIDS epidemic emerged there, isolating virus strains and providing genetic information on them to vaccine makers. The Thai government also strongly supported the idea of doing the study, the AP reported.
For the trial, half of the 16,402 volunteers were given six doses of the two vaccines in 2006 and half were given placebos. They then got regular HIV tests for three years. Fifty one of those who got the vaccines became infected compared to 74 who were given placebos, the Times said.
Although the 31 percent reduction in rates of infection was modest, Col. Jerome H. Kim, a doctor who manages the U.S. Army's HIV vaccine program, called the finding statistically significant. And, he added, it's "first evidence that we could have a safe and effective preventive vaccine," AP reported.
The Thais chosen for the study were a cross-section of that country's young adult population, not just high-risk groups like intravenous drug users or sex workers, Kim added.
One curious finding showed that the vaccine induced very few antibodies. Most vaccines consist of parts of a virus or bacterium that prompt the immune system to make antibodies, which then protect the body by attacking the invading pathogen.
The chief usefulness of the ALVAC-AIDSVAX vaccine will probably be what it can teach infectious-disease researchers about what is happening in the immune system when a person is even somewhat protected against HIV, the Washington Post reported.
"We really need to go through the data to see if there are effects here that are potentially useful," Kim said.
He predicted that information gained from the trial after the results are fully analyzed will have "important implications for the design of future HIV vaccines," the Post reported.
Fauci stressed that the new trial results do not mark "the end of the road," but he was surprised and pleased by the outcome, the AP reported.
"It gives me cautious optimism about the possibility of improving this result" and developing a more effective AIDS vaccine, he said. "This is something that we can do."
Leaders in the search for an AIDS vaccine were also heartened by the news.
Dr. Alan Bernstein, executive director of the Global HIV Vaccine Enterprise in New York City, said, "The results themselves are modest: 30 percent protection is not a level of protection that we can actually go out and give to people, but it's a landmark day because it says that achieving protection in humans against HIV with an HIV vaccine is possible."
"It's going to be so exciting over the next few years to go from 30 percent protection to 100 percent protection," he added.
Rowena Johnston, director of research for the Foundation for AIDS Research, New York City, added, "This is an important step, it's an encouraging step, but it is not the final step."
"These results are interesting from the perspective of what we are going to learn out of them," she said. "There are probably few people who would say this is the product we should be making available to people around the world. But it is showing us directions in which we might look."
Seth Berkley, president and chief executive officer of the International AIDS Vaccine Initiative, said in a prepared statement: "It's the first demonstration that a candidate AIDS vaccine provides benefit in humans. Until now, we've had evidence of feasibility for an AIDS vaccine in animal models. Now, we've got a vaccine candidate that appears to show a protective effect in humans, albeit partially."
In 2007, 33 million people around the world were living with HIV/AIDS. More than 64.9 million people have been infected with HIV since the pandemic began. AIDS is the leading cause of death in sub-Saharan Africa, and the fourth leading cause of death globally, according to the U.S. Agency for International Development.
ALVAC is made by Sanofi Pasteur, the vaccine division of French drugmaker Sanofi-Aventis. AIDSVAX was originally developed by VaxGen Inc., and the patent is now held by Global Solutions for Infectious Diseases, a nonprofit group founded by some former VaxGen employees, AP reported.
In addition to the two vaccine patent holders and the U.S. National Institute of Allergy and Infectious Diseases, participants in the Thai trial included the United States Army, and the Thai Ministry of Public Health, the Times reported.
More information on the trial will be presented at an AIDS vaccine meeting in Paris later this fall, the Post reported.


16.Antidepressants Linked to Heart Defects in Newborns
Certain drugs increase the possibility of septal malformation, researchers find
HealthDay News2009年9月24日

Women who take certain antidepressants during the first three months of pregnancy may have a slightly increased risk of giving birth to babies with heart defects.
Septal heart defects -- malformations in the wall separating the right side of the heart from the left -- were more common among women taking antidepressants in the first trimester, Danish researchers found. Some of these heart defects resolve on their own, while others require surgery.
The risks were seen in sertraline (trade names Zoloft and Lustral) and in citalopram (Celexa), both of which belong to the class of medications known as selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs).
Women who took more than one SSRI early in their pregnancy had a fourfold higher risk of having babies with this problem, said the authors of a study appearing online Sept. 24 in BMJ.
Still, the authors said the absolute risk is relatively low: 246 women would have to take such medication in order to see one septal heart defect. And 62 mothers would have to take more than one SSRI to see a problem in one child.
"A potential association with malformations must be considered in the choice of treatment of depression during pregnancy," said Dr. Lars Henning Pedersen, lead author and a research assistant in the department of epidemiology at Aarhus University in Denmark. However, "if our data is correct, the absolute risk is low, which must be balanced against the potential substantial risk of under- or untreated depression during pregnancy."
Other experts agree. "Early exposure can slightly increase the risk of heart defects, but the overall risk is still very, very small," added Dr. Jennifer Wu, an obstetrician and gynecologist at Lenox Hill Hospital in New York City.
And discontinuing antidepressants also carries risks.
"The concern with pregnant women with depression, if you take them off their medication, they can have a relapse into severe depression and this could lead to self-destructive behaviors," Wu said.
Previous studies have found that pregnant women who stopped taking their antidepressant medications were five times more likely to relapse than women who continued with the medication.
In the United States, 13 percent of women have taken an antidepressant while pregnant, according to an accompanying editorial.
Recent research has indicated a higher risk of various defects, including heart defects, among pregnant women taking antidepressants, and the U.S. Food and Drug Administration and the American College of Obstetricians and Gynecologists (ACOG) have issued warnings about possible birth defects associated with the use of the SSRI Paxil (paroxetine) by moms-to-be.
But existing studies have yielded conflicting results about dangers associated with specific drugs.
These researchers looked at almost 500,000 children born in Denmark between 1996 and 2003, a time when the number of pregnant women taking antidepressants quadrupled.
Although no overall association was found in this study between mothers taking SSRIs during the first trimester and birth defects in general, there was a doubling in the risk for septal heart defects for women using Zoloft and Celexa, but not Prozac (fluoxetine) or Paxil.
Pedersen recommended more and larger studies to explore the matter.
In August, the American Psychiatric Association in collaboration with ACOG recommended that women with major depression who are pregnant or planning to get pregnant can start or continue with antidepressant drugs, while women who choose to stop taking the drugs should consider psychotherapy.
"Ideally, you'd want to work closely with a psychiatrist and ob/gyn when planning a pregnancy," Wu said. "When you are suddenly pregnant, there's a lot of anxiety involved and other hormones, so it's probably not a good time at that point to try to go off medications, and it certainly should be supervised."
Patients who are relatively stable, on the other hand, could consider going off their medications for the first trimester, knowing that it will take four-to-six weeks for the drug effect to wear off and also knowing that the medications would be resumed at the first sign of a relapse, Wu said.


17.Fructose Boosts Blood Pressure, Studies Find
Tests in mice and men link sugar to hypertension and say time of day may matter, too
HealthDay News2009年9月24日

America's sweet tooth may be contributing to the ever-increasing number of people with high blood pressure.
Two new studies link fructose, the kind of sugar in soft drinks and many sweetened foods, to high blood pressure, which is a major risk factor for heart attack, stroke and other cardiovascular diseases.
"It raises the possibility that fructose may have a role in the pathogenesis of hypertension," said Dr. Richard J. Johnson, professor and head of the division of renal diseases and hypertension at the University of Colorado and a co-author of one of the studies. Both were scheduled to be presented this week at an American Heart Association conference in Chicago on blood pressure research.
"It shows that if you ingest a certain amount of fructose, you can raise blood pressure" to the level of hypertension, Johnson said.
Fructose makes up about half of ordinary table sugar; the other half is glucose. Fructose is widely used by food and beverage manufacturers because it is inexpensive. "Americans are eating large amounts of this, three or four times more than we did 50 years ago," Johnson said.
The study, led by Johnson and Dr. Santos Perez-Pozo, a nephrologist at Mateo Orfila Hospital in Minorca, Spain, included 74 men, average age 51, who ate a diet that included 200 grams of fructose a day. That is far more than the average U.S. consumption of 50 to 70 grams, but "some people are getting as much as 150 grams a day, so we are not that far off," Johnson said.
Half the men also took daily doses of allopurinol, a drug for gout that reduces blood levels of uric acid, and the others took a placebo, an inactive substance.
After two weeks, men on the high-fructose diet who were taking the placebo had an average increase of six points in systolic blood pressure (the first number in a reading of, for instance, 120/80) and three points in diastolic blood pressure (the second number). The men taking allopurinol along with their high-fructose diet had only a one-point increase in systolic pressure.
The study results appear to confirm the belief that fructose raises blood pressure by increasing uric acid levels, Johnson said, but he stressed that the finding is preliminary.
"Clearly we need additional trials," he said. "We need larger population-based trials to see if there is a causal relationship."
In the United States, one in three adults has high blood pressure, which was the cause of death or a contributing factor in about 319,000 U.S. deaths in 2005, according to the heart association.
The second study scheduled for presentation at the heart meeting found that the timing as well as the amount of fructose that's consumed affected blood pressure. The study was done on mice.
For the study, the mice, who slept during the day, had either unrestricted access to fructose-enriched water or access restricted to either daytime or nighttime hours. Monitors were implanted in the mice to measure their blood pressure.
All the mice consumed large amounts of the sweetened water, said Mariana Morris, assistant vice president for graduate studies and chairwoman of the pharmacology and toxicology department at Wright State University's Boonshoft School of Medicine in Dayton, Ohio, who led the experiment.
The mice that consumed fructose continuously or at night had an increase in blood pressure, with a spike at night, when they were awake. The pattern was reversed in mice that consumed fructose in the daylight hours -- high during the day and low at night. The reversal in the day-night rhythm "is similar to the pattern seen in human diabetics," Morris said. This suggests that the timing of fructose intake is important in cardiovascular pathologies, she said.
All of the mice gained weight. "If you give them fructose at the wrong time, when they are supposed to be sleeping, it has a greater pathological effect on blood pressure and body weight," Morris said. "But they love it, no matter when they get it."
The results paralleled those of a study reported Sept. 3 online in Obesity in which mice were put on a high-fat diet. Some were fed during their normal daytime sleeping hours, and others were fed at night. The mice that ate during the day (when they were supposed to be sleeping) averaged a 48 percent weight gain, compared with 20 percent for those fed at night.
What happens in mice probably happens in people, Morris said. "We have 99 percent of the same genome," she said.


18.プレスリリース

1) ノボ ノルディスク ファーマ、超速効型インスリンアナログ製剤「ノボラピッド注イノレット」など2品種を発売

・インスリンアナログ製剤、レベミル(R)注 イノレット(R)、ノボラピッド(R)注 イノレット(R)を発売
・高齢者や視覚障害、神経障害等を伴っている患者さんのQOL向上に貢献
 糖尿病ケアのリーディングカンパニーであるノボ ノルディスク ファーマ株式会社(社長:クラウス アイラセン、本社:東京都千代田区)は、9月24日、超速効型インスリンアナログ製剤ノボラピッド(R)注 イノレット(R)、および持効型溶解インスリンアナログ製剤レベミル(R)注 イノレット(R)を発売します。
 イノレット(R)は独特の形状をもつプレフィルドタイプのインスリン製剤で、2001年にヒトインスリン製剤で発売されて以来、握力や視力の低下した患者さんの日々のインスリン治療に使われてきました。このたび、インスリンアナログ製剤にイノレット(R)が加わることで、障害をもつ患者さんや高齢者に治療の選択肢が増えることになります。
 また、インスリンアナログ製剤は、ヒトインスリンに比べ、より良い血糖コントロール、低血糖の発現頻度の低下、食直前投与など個人の異なるニーズやライフスタイルに応える利便性を向上させ、その結果、重篤な合併症の発症を抑制し、より良い治療成績が期待されます。
 順天堂大学の綿田裕孝先任准教授はレベミル(R)注 イノレット(R)、ノボラピッド(R)注 イノレット(R)発売について、次のように述べています。
 「イノレット(R)は、操作が簡便で、また握りやすいため注射しやすく、さらに単位目盛が見やすいという特徴があります。もちろん全ての患者さんが使えますが、今までインスリンの導入が困難に感じられていた握力や視力の低下した方や高齢の方にとっては特に使いやすい注入器です。ノボラピッド(R)およびレベミル(R)がイノレット(R)という特徴のあるデバイスと組み合わさることで、有効性、安全性、簡便性に優れたインスリンアナログ製剤による治療の選択肢が広がることを期待しています」
 また、新潟薬科大学の朝倉俊成先生はイノレット(R)について、論文の中で「重度の身体障害者や高齢者などハンディキャップを有する患者への第一選択機種として、貴重な存在価値を有する」と述べています(1)。


http://fcm-news.blog.so-net.ne.jp/2009-09-26

ページの先頭へ戻る